Moving from Sweden to the United States? Need a fast, dependable way to translate your Swedish documents for immigration, school, work, or another official purpose? MotaWord provides certified Swedish translation services accepted by USCIS, academic institutions, and government agencies.
We offer clear pricing, with rates starting as low as $5 per page and going up to $24.99 for many standard documents. Most common Swedish certificates are delivered within 12–24 hours, and you can get an instant, no-obligation quote in seconds.
SOC2 Type 2 Secure | 24/7 Live Human Support
Sweden is known for organized public records and clear administrative systems. Whether you are relocating for a new job, a university program, or family-based immigration, your documents—from a Personbevis to an Examensbevis—play a critical role in your application.
Translating Swedish documents for USCIS requires more than basic language ability. It takes familiarity with Skatteverket records, Swedish naming conventions, personal identity number formats, police record terminology, and education terminology. Our native Swedish translators work carefully to render seals, annotations, registry details, and official terms accurately in professional English, while keeping names and key details consistent with your passport and supporting documents.
Even in a highly digital country like Sweden, dealing with the U.S. immigration process can be stressful. MotaWord combines fast technology with real human support, so you can move forward with confidence when your documents matter most.
Our team is available through 24/7 live human chat support, so you are never left guessing about your order. Whether you need to confirm a spelling, ask about a translation of a Utdrag ur belastningsregistret, or respond quickly to a request from your attorney, a real person is available to help.
We have plenty of resources to help guide you through your immigration journey. From Academic Evaluations for university applications to Government-issued documents for visa applications, we've got you covered.
MotaWord shares practical guidance on producing accurate Swedish to English translations while preserving cultural and linguistic nuance. Read the full article here.
MotaWord helps immigration lawyers handle USCIS-certified translations faster and more securely. Read the full article here.
In this article, we explain how to organize and submit immigration paperwork correctly. To read the full article, click here.
Reviews frequent USCIS requests involving foreign academic records. To read the full article, click here.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read the full article, click here.
We specialize in the specific paperwork required for work permits (L-1/H-1B), family visas, and academic evaluations.
| Document Name (Swedish) | English Equivalent |
|---|---|
| Personbevis | Extract from the Population Register / Birth Record |
| Vigselbevis | Marriage Certificate |
| Utdrag ur belastningsregistret | Police Record / Criminal Record Extract |
| Examensbevis | Degree Certificate / Diploma |
| Betygsutdrag | Transcript of Records |
| Personbevis (Familjebevis) | Family Status / Relationship Certificate |
Population Register Experts: We are highly familiar with the various formats of the Personbevis used by the Skatteverket and ensure they meet USCIS "complete translation" standards.
Academic Precision: We specialize in the translation of Swedish degree certificates and transcripts, ensuring your ECTS credits are clearly represented.
12–24 Hour Turnaround: Our collaborative model delivers high-quality Swedish translations at a pace traditional agencies cannot match.
SOC2 - Type 2 Secure: Your sensitive personal data and Swedish personal identity numbers are protected by the highest global data security standards.
Exactly what I needed, when I needed it. They were quick, efficient, and affordable! I was anxious and thought I had few options until I found Motaword. They did a great job in less than 14 hours on a weekend. Thank you so much!
Letícia Mottola Araujo
I used Motaword for a certified translation of documents I needed for visa purposes. I received their contact details from my Immigration Lawyer. It was an easy, fast, and seamless experience. I strongly recommend their services.
Elisa
I submitted a document that needed urgent translation to multiple providers, but Motaword was the only one that could complete it in time, and their support was very responsive and helpful. The USCIS office accepted the certified translation. I will be a customer again.
Robert Valmassoi
Beyond our specialized Swedish expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, a tech professional, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
We provide clear, per-word pricing with no hidden fees. You can get an instant, free certified translation quote by visiting our secure quote portal and uploading your Swedish files. Our 100% online system is SOC2 Type 2 certified, ensuring your data remains private while you receive a price in seconds.
Yes. If any portion of the document (such as stamps, municipal notes, or specific Swedish headers) is not in English, USCIS requires a full certified translation of the entire document to ensure complete accuracy.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.