Need a certified translation of Hungarian documents for USCIS, a visa application, a green card case, university admission, or another official purpose? MotaWord provides professional Hungarian to English certified translation for civil records, academic documents, police clearances, legal paperwork, and other official submissions.
Our translations are prepared for acceptance by government agencies, courts, and educational institutions, with clear pricing, no hidden fees, and fast turnaround on many standard documents. Rates start as low as $5 per page and go up to $24.99 for many common document types. Most standard Hungarian certificates are delivered within 12–24 hours, and you can upload your file to get an instant quote in seconds.
When you submit foreign-language documents to U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), a basic translation is not enough. In most cases, you need a certified translation: a complete English translation accompanied by a signed Certificate of Accuracy.
Hungarian records, such as a Házassági anyakönyvi kivonat, or marriage certificate, or an academic transcript, often include official stamps, annotations, bilingual sections, handwritten notes, and administrative terminology that must be handled carefully. To help you avoid delays or a Request for Evidence, every visible element should be translated clearly and completely.
MotaWord’s Hungarian document translation service is designed to capture seals, signatures, notes, formatting details, and official language so your translation is ready for official submission.
Hungarian has unique grammar, naming conventions, date formats, and official terminology that require close attention in certified translation. Whether your documents come from Budapest, Debrecen, Szeged, or another part of Hungary, accurate translation matters when you are submitting records abroad.
From a Születési anyakönyvi kivonat, or birth certificate, to a Diplomamásolat, diploma, or transcript, our process uses professional native linguists familiar with Hungarian administrative language and document structure. We pay close attention to names, dates, locations, and government terminology used by authorities such as the Kormányhivatal, helping ensure your translated document matches your passport and supporting records as closely as possible.
We understand that official document translation is often time-sensitive and important. While MotaWord uses technology to streamline turnaround times, your certified translation is supported by real people who can help when you need it.
MotaWord offers 24/7 live human chat support, so you can quickly get help with document questions, delivery timing, or details such as name spelling and formatting. Whether you need assistance with a diploma, civil certificate, or Hatósági erkölcsi bizonyítvány, or police clearance, our team is available to support you throughout the process.
Beyond our specialized Hungarian expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.
A deep dive into the unique challenges of the Hungarian language and how to ensure your legal and technical translations are accurate. Read the full article here.
Official document translation is sought by government bodies or agencies that require a translation to have an extra layer of quality certification. Read full article here.
Immigrating to the United States is a detailed and meticulous process that requires the careful preparation of various documents. Read the full article here.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read full article please click here.
What is certified translation? Is it different from general translation? Can a general translation be upgraded to a certified one if needed? To read full article please click here.
| Document Name (Hungarian) | English Equivalent | Why it Needs Certification |
|---|---|---|
| Születési anyakönyvi kivonat | Birth Certificate | To verify identity and parentage for USCIS. |
| Házassági anyakönyvi kivonat | Marriage Certificate | Essential for spousal and family-based petitions. |
| Hatósági erkölcsi bizonyítvány | Police Clearance | Mandatory for background checks and security. |
| Egyetemi Oklevél / Diploma | University Diploma | Required for H-1B visas and employment. |
| Leckekönyv / Transzkript | Academic Transcript | Necessary for university admissions. |
| Hagyatéki végzés | Probate Decree / Inheritance | Often required for financial proof or assets. |
A Complete Word-for-Word Translation: No summaries. Every stamp, seal, and handwritten note is translated.
The Certificate of Accuracy: A signed statement on MotaWord letterhead confirming the translator's competence and the translation's completeness.
Professional Formatting: We mirror the original layout of your Hungarian document so officials can easily compare them.
Name-Passport Consistency: We allow you to provide notes so the English spelling of names matches your passport perfectly.
We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!
Jose Raul Villasana
My experience with MotaWord was amazing! They were very professional and fast in delivering the product. They made the whole process easy and straightforward. Their website gives you instant quotes, which are super affordable, and they have 24/7 customer support if you have a question. Top tier!
Keyshawn Manuel
I have now used MotaWord for over a dozen major projects of varying complexity to submit to Immigration Courts and USCIS. They always do excellent work and have a fantastic turnaround time. They also are super responsive to requests for edits and have gone above and beyond for my clients...
Hope Long
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Our rates are transparent: as low as $5 per page and up to $24.99. Certification is always included for free. You can get an instant certified translation quote by uploading your file to our secure portal at www.motaword.com/quote.
Yes. If any portion of the document (seals, stamps, or Hungarian-only headers) is not in English, USCIS requires a full certified translation of the entire document.
Yes. Scanned copies or clear digital PDFs of Hungarian documents (including civil records and diplomas) are fully acceptable for certified translation. As long as all text, stamps, and seals are visible, we can provide a USCIS-compliant certified translation from Hungarian to English without requiring the original physical document.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.